法师开示專題部: 白话文| 浅释| 入门| 法师开示| 感应| 问答| 居士文章|

台灣學佛網首頁常用經咒學習: 回上壹頁



淨土法門法師:《無量壽經》世尊至少講過三次  

  上根一般的都會有成就,中下根性的人就不一定,可是與淨土有緣的人,能夠遇到佛說這個法門,佛說這個法門真正慈悲到極處。世尊當年在世,無論講什麼經都是一遍,沒有重復的,唯獨講《無量壽經》,古大德告訴我們,至少他講過三次,他不是一次。這是講至少,為什麼?《無量壽經》在中國從漢朝到宋朝八百年間,曾經翻譯過十二次,也就是說《無量壽經》有十二種不同的版本。可是其中有七種版本都失傳,古時候沒有發明印刷術,經典都是手抄本,數量很少,很容易失傳。宋朝時候才開始有編輯《大藏經》,就把佛的經典收集起來編成一套叢書,分門別類把它整理出來。這個時候只收集到五種《無量壽經》,其他的七種再找不到了。這七種本子裡面,裡面的差別很大,所以古人講原本絕不是一種。原本要是一種,翻譯出來,當然翻譯的人不同,翻譯的文字不會一樣,可是總是大同小異,這是一定的道理。最明顯的也最重要的,阿彌陀佛發的願,我們常講四十八願,這五種本子裡面,四十八願的只有兩種本子,二十四願的也有兩種本子,三十六願的一種,宋朝翻譯的《無量壽莊嚴經》,它是三十六種。這是決定不應該的,不應該有這種現象的。為什麼這麼明顯、這麼重要的出現了三個,二十四、四十八、三十六?古大德從這個地方就肯定,從印度傳到中國來的《無量壽經》,至少是三種不同的本子,我們翻譯出來才會變成這樣子,否則的話不可能。失傳的那個七種還不曉得,所以說至少,世尊當年在世,《無量壽經》講過三次,這個推想是非常合理的。多次宣說,那不一樣,就說明這個法門重要,這個法門跟一般法門不相同,希望我們明了之後要珍惜。

無量壽經菁華  (第十三集)  2010/1/6  華嚴講堂  檔名:02-038-13

下載WORD文件