宣化上人:金剛經淺釋(非說所說分第二十一)
金剛波羅蜜經淺釋 宣化上人講述 非說所說分第二十一 須菩提。汝勿謂如來作是念。我當有所說法。莫作是念。何以故。若人言。如來有所說法。即為謗佛。不能解我所說故。須菩提。說法者。無法可說。是名說法。爾時慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。於未來世聞說是法。生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生。 「須菩提。汝勿謂如來作是念」:你,須菩提!你不要這樣說,說,「如來作是念」:你作這麼一種的想法。作這樣一種想法,「我當有所說法」:你說,佛有所說法。「莫作是念」:「莫作是念」哪,是誡止之辭,就說,你不要這樣想,你不要這樣想。「何以故」呢?甚麼原因你不要這樣想呢?「若人言」:假設要有人說,「如來有所說法」:說,如來呀,有所說法,他說過法。「即為謗佛」:這個人,他就不明白佛法,他就是謗佛。那麼說,佛說法四十九年,所有的經典都存在,為甚麼說沒說法呢?佛,有一次,文殊師利菩薩請佛再轉法輪,佛對文殊師利菩薩就說,說我呀,四十九年,我沒說著一字,我一個字也沒有講過,你怎麼請我再轉法輪?莫非說我以前已經轉過法輪了嗎?這是說啊,說而未說。 再這個須菩提,有一次坐到一個洞裡邊修行。這個天人就來給散花。須菩提就問,說:你為甚麼,誰來散花啊?這個散花的人,說是帝釋天來散花。須菩提就問他,你為甚麼來到這兒散花呢?這個天帝釋就說了,說,因為尊者善說般若,所以我來供養。須菩提說,我從來就沒有說過一個字,你怎麼說我說般若呢?這個天帝釋說,尊者無說,我亦無聞;我也沒有聽,無說無聞才是真般若。你想一想,無說無聞,這是真般若。這個般若你聽見了沒有啊?沒有聽見。沒有聽見,這是真般若。 那麼現在這一段文也就是這樣子。說是,如來,你要說,如來有所說法,這就是謗佛。你離開經典一個字就是魔說;你要是照著經典來說,那就是謗佛。你說怎麼辦?你離開經典一個字,那就是魔王說的;你要是依照經典的一個字來講,那就是謗佛,佛沒有說法。佛沒有說法;為甚麼這樣講?這是,因為佛是無我相,無人相,無眾生相,連一切相都沒有;也沒有一個色相,也沒有一個總相。具足諸相,也沒有諸相。這一切相都沒有了,你要再說佛有所說法,那豈不是謗佛嗎?!那就是,所以謗佛。佛呀,說一切法,掃一切法。說了,掃,就像掃地似的,把這個法又掃了。隨說隨掃,隨說隨泯,隨說,隨就把它清理了;沒有了,一點葛籐也不留。甚麼叫葛籐呢?葛籐就是麻煩的事情,就是這些個啰啰嗦嗦不清楚的事情。所以,沒有這些個不清楚的事情。「即為謗佛。」 「不能解我所說故」:為甚麼說他是謗佛呢?因為,他不了解我所說的法都是空的,我所說的法都沒有實體的。「須菩提。說法者無法可說」:這個說法,因為眾生有分別,所以說出這一些個法;你要沒有分別了,就無法可說。沒有法可以說的「是名說法。」那麼沒有法可說,這才是真正的說法。 「爾時慧命須菩提」:「爾時」就當爾之時;「慧命」,這是長老的別名。「慧」就是智慧;「命」,就是壽命。言其它智慧也高,壽命也長,所以也就是一個長老的別名,就長老須菩提。「白佛言」:對佛又說了。「世尊。頗有眾生」:說,可曾有這個眾生,「於未來世」:於將來世的時候,「聞說是法」:聽見這樣一部《金剛經》這個法,「生信心不」:他生不生信心呢?「佛言。須菩提。彼非眾生」:說,他並不是個眾生,他是已經發菩薩心的。「彼非眾生」,是發菩薩心的眾生;「非不眾生」:雖然發菩薩心,但是他修行,還沒有圓滿呢!因為,沒有圓滿,所以就「非不眾生。」暫時,並不是眾生而還仍然,是個眾生。「何以故」?「須菩提。眾生眾生者」:眾生之所以為眾生的原因,「如來說非眾生」:如來說,暫時間他是發菩薩心的眾生,而不是一般的眾生、凡夫的眾生。「是名眾生」:所以現在,也就是假名,給他取個名叫眾生。 這個「爾時慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。於未來世聞說是法。生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生。」這六十二個字,是在以前的翻譯本上沒有,這是以後,人添上去的。為甚麼呢?因為,以前有一個法師,這個法師他暴病而卒,就得一個急病就死了。死了,就到閻羅王那兒,閻羅王就問他,說,你在生的時候,做甚麼事情的?他一想,他說我在生的時候,我就念《金剛經》。閻羅王說,那好了,你念《金剛經》,那最好了。你請坐啦!於是乎就請他坐著。坐著干甚麼呢?叫他念一部《金剛經》給閻羅王聽聽。 這個一念《金剛經》,念完了,閻羅王說,哦!你念那《金剛經》,其中少了六十二個字。這六十二個字在豪洲那個鐘離寺,鐘離寺那個石碑上頭刻著。你到那地方去找去。找出來的時候,你告訴世間上的人,勸世間人多念《金剛經》。這個《金剛經》,你念得﹣﹣因為你念得很有功,本來你現在應該死,那麼現在再給你十年壽。你再回到世間上去,勸化一切的人,多念《金剛經》。那麼於是乎呢,他又活了。就奏明皇帝,派這一個使臣到鐘離寺那個地方去;一找,果然在那個牆上的石碑上刻著這個《金剛經》。那麼《金剛經》上有多這六十二個字。這是以前的翻譯本有的沒有的。那麼以後,流通這個《金剛經》本,就都有這六十二個字。
:法师开示 回上壹頁