靜波法師:《維摩诘所說經》講義十二 菩薩行品第十一


 2016/1/6    熱度:1783    下載DOC文檔    

  《維摩诘所說經》講義十二:菩薩行品第十一

  菩薩行品第十一

  所謂菩薩行,不同於眾生的業感緣起,是隨順法性不假造作的性空緣起。菩薩通達一切法沒有主宰,所以能“不盡有為,不住無為”。因為緣起,即一切有為法不常不斷,無休無止;因為性空,則生而不生,不滅而滅,即是一切法不可得,如果斷有為住無為,即是無所作為,不度眾生,即是灰身滅智;如果斷無為住有為,即是凡夫,不得出離。菩薩即不斷有為,不證無為,即緣起不礙性空,緣起即是性空,如是“不常亦不斷”。

  以上從方便品到香積佛品,實際已是大乘菩薩的菩薩行,因為一直是彈偏斥,以大褒圓。雖如此卻仍有缺陷,於是大眾歸來見佛,請佛印證,使行人再不懷疑。

  【經文】是時佛說法於庵羅樹園,其地忽然廣博嚴事,一切眾會,皆作金色。

  【經文意思是】正當維摩诘說完香積佛品之際,釋迦世尊正在庵摩羅果園中為大眾說法,突然之間庵摩羅果園中起了變化,變的廣博莊嚴,如同一幅風景畫相同。此時此景,林木園苑,會中大眾,都是金色晃耀,從未有過的瑞相籠罩著庵摩羅果園。

  【經文】阿難白佛言:世尊,以何因緣,有此瑞應,是處忽然廣博嚴事,一切眾會,皆作金色? 佛告阿難:是維摩诘文殊師利,與諸大眾,恭敬圍繞,發意欲來,故先為此瑞應。

  【經文意思是】此時阿難從座站起,啟問佛陀:世尊,這是什麼因緣呢?庵摩羅果園中有這樣祥瑞的感應,致使此處廣博莊嚴,林木園苑乃至會中大眾都是金色晃耀,被瑞相所籠罩。佛陀回答阿難說:這是維摩诘和妙吉祥,以及慰問團的大眾恭敬圍繞庵摩羅果園的結果,他們發心要來,所以園中先有了感應。

  【經文】於是維摩诘語文殊師利:可共見佛,與諸菩薩禮事供養。文殊師利言:善哉,行矣!今正是時。

  【經文意思是】這時維摩诘對妙吉祥菩薩說,我們可以一同拜見佛陀,並與眾香國的菩薩們一同頂禮供養世尊。妙吉祥菩薩回答說,好啊!我們一起去,現在正是好時機。此處因緣有:1,表敬佛之心(恭敬心);2,印證丈室說法不謬;3,證明香法作佛事;4,聞法圓滿。

  【經文】維摩诘即以神力,持諸大眾並師子座,置於右掌,往詣佛所。到已著地,稽首佛足,右繞七匝,一心合掌,在一面立。其諸菩薩,即皆避座,稽首佛足,亦繞七匝,於一面立。諸大弟子,釋梵四天王等,亦皆避座,稽首佛足,在一面立。

  【經文意思是】維摩诘就運用神通的力量,使與會大眾不離開座位,把此九百多萬獅子座,放在右掌之中擎往庵摩羅果園的佛陀住處。一眨眼就到了目的地,把大家放在地上,先去見佛,五體投地,頂禮佛足,並右繞佛七圈,然後一心合掌,在一旁恭恭敬敬地站立。諸大弟子、帝釋、梵天、四天王等,業都同樣效法維摩诘等菩薩離開座位,稽首佛足,同樣在一旁站立。

  【經文】於是世尊,如法慰問諸菩薩已,各令復座,即皆受教。 眾座已定。佛語捨利弗:汝見菩薩大士自在神力之所為乎? 唯然,已見。 於汝意雲何? 世尊,我睹其為不可思議,非意所圖,非度所測。

  【經文意思是】在此之際,世尊慈容可親可敬,如法按禮節慰問眾香國中地諸菩薩,然後讓他們各回原來座位。我們交談交談。於是大家都接受這個建議。各各回到自己原來的座位坐好。佛陀就問捨力弗:捨力弗,你見到菩薩中的優秀者們,悠然自得的神通力了嗎?捨力弗欣然回答:是的世尊,我已然見到,並大開眼界。佛又對捨力弗說:那麼你的意思如何呢?捨力弗回答說:世尊,我親見維摩诘方丈之室,容納九百多萬,即九百零三萬二千獅子寶座,座高八萬四千由旬,九百多萬菩薩大士,五百羅漢,百千人天鬼神等,而丈室卻並不顯狹窄,以及天女散花,供養大眾,諸大菩薩花不著身,而我等聲聞卻拂之不去,一缽香飯能令所有大眾吃飽,維摩诘居士以右手擎大眾並獅子座來到佛的庵摩羅果園。世尊,我看到如此神通變化,感覺真是不可思議,即不能用凡夫的思維衡量和測度啊!

  【經文】爾時阿難白佛言:世尊,今所聞香,自昔未有,是為何香?佛告阿難:是彼菩薩毛孔之香。 於是捨利弗語阿難言:我等毛孔,亦出是香。阿難言:此所從來? 曰:是長者維摩诘從眾香國,取佛余飯於捨食者,一切毛孔,皆香若此。

  【經文意思是】正在這時,阿難向佛陀說:世尊,現在所聞的香氣,從未聞到過,這是什麼香?佛告訴阿難說:這是眾香國中的眾菩薩毛孔散發的香氣。於是,捨力弗告訴阿難說:我們這些人的毛孔,也散發這種香氣。阿難問捨力弗:您身上的香氣是從哪裡來的呢?捨力弗回答說,這是長者維摩诘從眾香國中取來香飯,通過用餐,則一切毛孔,都散發出這種香氣

  【經文】阿難問維摩诘:是香氣住當久如? 維摩诘言:至此飯消。曰:此飯久如當消?曰:此飯勢力至於七日,然後乃消。

  【經文意思是】阿難問維摩诘說,維摩诘居士,這種香氣在身上能住多久呢?維摩诘回答說:直到此香飯消化盡了,然後就消失了。阿難又問:此香飯多久才能消化呢?維摩诘回答說,吃了這種香飯,需要七天的時間才消化。

  【經文】又阿難,若聲聞人,未入正位食此飯者,得入正位,然後乃消。已入正位食此飯者,得心解脫,然後乃消。若未發大乘意,食此飯者,至發意乃消。已發意食此飯者,得無生忍,然後乃消。已得無生忍食此飯者,至一生補處,然後乃消。

  【經文意思是】進一步說,阿難,所謂七日是依世俗說,此香飯如同良藥,服藥之後,病愈才消失;如果聲聞人在證得初果(即見道位)之前食此香飯,即得見道(證初果),然後才消失;已見道者(證得初果),得心解脫(證四果),然後才消失;如果未發菩提心的人吃了此香飯,到了發菩提心時才消失;已發菩提心的人吃了這種香飯,即能在證得無生法忍(八地境界),然後才消失;已經證得無生法忍的人吃了這香飯,即能在證得等覺(補處菩薩),然後才消失。

  【經文】譬如有藥,名曰上味,其有服者,身諸毒滅,然後乃消。此飯如是,滅除一切諸煩惱毒,然後乃消。

  【經文意思是】這就如同有一種良藥,稱之為“上味”,如果有服此藥物的人,到了諸毒除去之時,然後才消失。這種香飯也是同樣的道理,在滅除了一切各種煩惱毒之後才消失。

  【經文】阿難白佛言:未曾有也,世尊!如此香飯,能作佛事。

  【經文意思是】阿難向佛陀說,從來沒有聽說過!世尊,象這樣的香飯能作佛事,真是奇怪。實是見怪不怪。

  【經文】佛言:如是如是。阿難!或有佛土,以佛光明而作佛事,有以諸菩薩而作佛事,有以佛所化人而作佛事,有以菩提樹而作佛事,有以佛衣服臥具而作佛事,有以飯食而作佛事,有以園林台觀而作佛事,有以三十二相八十隨形好而作佛事,有以佛身而作佛事,有以虛空而作佛事。眾生應以此緣得入律行。有以夢、幻、影、響、鏡中像、水中月、熱時焰,如是等喻而作佛事,

  【經文意思是】佛陀說,是這樣!是這樣!阿難!佛陀說法,無有定法,只是隨緣依眾生根機而作佛事,即如良醫,是依病人的病因而施之藥,即對症下藥,因此,或者有佛土以佛陀光明無染而作佛事;或者有以諸菩薩而作佛事;或者有以佛的化身而作佛事;或者有以菩提樹而作佛事;或者以佛的衣服臥具而作佛事。如戒經中說:龍報一縷,金翅不吞。羅什法師說:昔閻浮王得佛大衣,時世疾疫,王以衣著標上,以示眾人,眾人歸命,病皆得愈;信解益深,因是解脫,此其類也。或者有以飯食而作佛事(五觀堂);或者有以寺院的園林樓閣清淨而作佛事;或者有以三十二相、八十隨形好而作佛事(阿難見佛相好出家);或者有以虛空而作佛事。眾生應當用以上的這些因緣而得入與事物真相相應得的緣自在行,即菩薩行。或者有以夢、幻、影、響、鏡中像、水中月、熱時焰如是等喻而作佛事。

  【經文】有以音聲語言文字而作佛事,或有清淨佛土,寂寞無言,無說無示,無識無作無為而作佛事。

  【經文意思是】或者有以音聲、語言、文字而作佛事。即“不依世俗谛,不得第一義”。或者有以清淨佛土,即是寂寞無言,無說,無示,無識無作無為而作佛事,即空無相無作三解脫門而作佛事。

  【經文】如是阿難,諸佛威儀進止,諸所施為,無非佛事。阿難,有此四魔,八萬四千諸煩惱門,而諸眾生為之疲勞,諸佛即以此法而作佛事,是名入一切諸佛法門。

  【經文意思是】象這樣,阿難!諸佛如來威儀之中,舉手投足,一切所作所為,無有一法不是佛事。正如“一切法皆是佛法”。佛陀又對阿難說:阿難!世上有四魔即生、死、煩惱、天等四魔,以及八萬四千各種不同的煩惱門,使各類眾生為之疲於奔命,為之操勞,諸佛如來就依此法而作佛事。為什麼這樣說呢?一般人總是詫異,不明就裡而誤解佛法,以為逃避、消極,對現實不滿,事實上,面對現實而作佛事,因為佛魔平等一如,煩惱就是菩提,生死就是涅槃。此處也應當是:一切諸法,其中包括四魔及八萬四千煩惱,本來沒有自性,即是空,一般人不知而執著成魔。對此,應當通達不離魔及煩惱業,當下即是佛事。可見,魔、佛、煩惱、菩提等,不是相對立的二法,一即一切,一切即一,“於一毫端現寶王剎,坐微塵顯轉大*輪”。一滴水就是代表大海,大海就是由一滴水組成。禅家公案中,庭前柏樹籽、麻三斤、喝茶去,都是入道之門,一旦突破,全部突破,也是一門深入,恍然大悟,刻骨銘心。可見,無論什麼法,都可以由此走進,受益開悟,即是稱為入一切諸佛法門。

  【經文】菩薩入此門者,若見一切淨好佛土,不以為喜,不貪不高;若見一切不淨佛土,不以為憂,不礙不沒,但於諸佛生清淨心,歡喜恭敬,未曾有也。諸佛如來,功德平等,為教化眾生故,而現佛土不同。

  【經文意思是】正是因為能夠通達一切諸法,沒有自性即是空,如是菩薩悟入此法門,即得平等三昧,在此三昧之中,如果見到一切清淨美好佛土,莊嚴無比,如同西方極樂世界也不以為歡喜、貪著、我慢貢高;如果見到一切不淨佛土,五濁充滿如娑婆世界,也不以為憂慮而不敢面對,要知道“香積佛品”中說娑婆世界:“一世饒益眾生,多於彼國百千劫行。”況是通達諸法平等三昧,則能無掛礙,不逃避。因為淨穢已是平等平等,沒有高下增減之差異,如果有高下增減也是眾生的錯覺,空性上不會有這樣的錯覺,所以能入於平等三昧,如是對諸佛眾生只生起清淨心,不生淨穢之想,所以都能歡喜恭敬,這是從未有的事情,所以對我們而言,無量劫的習氣障礙,需要深深地思索,才可以接受並能改變自己的思維觀念而入佛知見,因為這樣的殊勝因緣,可見發見到這樣一點:諸佛如來的功德平等無差,即無高下,則不可比較,只是教化眾生的過程中,隨眾生業緣的差別而現起優劣不同的佛身佛土,不是佛有大小(李洪志以為有,那是業障眼),即各人主觀願望,即我執的有色眼鏡導致的結果。

  【經文】阿難,汝見諸佛國土,地有若干,而虛空無若干也。如是見諸佛色身有若干耳,其無礙慧無若干也。

  【經文意思是】佛陀又說:阿難!你見諸佛國土地有許許多多無量無邊,而太虛空並沒有許許多多、無量無邊啊!表象看起來可以見到諸佛的應報二身各不相同,許許多多無量無邊,但他們的無礙智慧沒有差異,同一空慧耳,即沒有許許多多,無量無邊。

  【經文】阿難,諸佛色身、威相、種姓、戒、定、智慧、解脫、解脫知見、力、無所畏、不共之法, 大慈、大悲、威儀所行、及其壽命、說法教化、成就眾生、淨佛國土、具諸佛法,悉皆同等。

  【經文意思是】佛陀又說,阿難啊!諸佛的色身威儀、種姓、戒、定、慧、解脫、解脫知見五分法身、十力、四無所畏、十八不共法,大慈大悲,威儀所行,及其壽命,說法教化成就眾生,淨佛國土等等,都具足各種佛法,實際上卻又都是平等無差。

  【經文】是故名為三藐三佛陀,名為多陀阿伽度,名為佛陀。

  【經文意思是】若能如此,“悉皆平等”,所以就稱為正等正覺(即三藐三佛陀),也稱為如來(即多陀阿伽度),也稱為究竟覺(即佛陀)。因為即現象界的差別相,悟入理體界的空性,如器相萬千歸於金性,即是平等;雖緣起相千差萬別之金器,卻不障礙空性平等,如是,即能不被生死變相所左右,即是正覺。所謂如來者,即如者即理體空性,如金,即來者現象如金器,一切法由如(空性)而有,如金器依金而生,器生器滅同一真金而已。如是來去,生滅本無,金性常恆(即空性),此即是真如緣起的恆沙功德,不同凡夫業感緣起的恆沙業報。如能於去來中見不去來,即是如來,也叫如去,如是能自覺覺他覺行圓滿。

  【經文】阿難,若我廣說此三句義,汝以劫壽,不能盡受,正使三千大千世界,滿中眾生,皆如阿難多聞第一,得念總持,此諸人等以劫之壽,亦不能受。如是阿難,諸佛阿耨多羅三藐三菩提無有限量,智慧辯才,不可思議。

  【經文意思是】佛陀又說,阿難!我如果要廣說此“正等正覺、如來、佛陀”三個名詞的深刻含義,就是你的壽命與大地等同也不能盡受;不僅你一人如此,就是使三千大千世界裝滿眾生,此中眾生都如同你阿難一樣多聞,得入正念,即總一切法持一切義,即相見金,這樣多得人壽也與大地等同,也同樣不能盡受,如此說來,阿難!諸佛無上正等正覺之含義,無量無邊,不可稱量,此中智慧辯才實在是不可思議。

  【經文】阿難白佛言:我從今已往,不敢自謂以為多聞。

  【經文意思是】聽到佛陀所說之法,阿難就對佛陀說:世尊,我從今以後,再也不敢自己以為多聞第一了。觀於海水難為水之余,頓覺自己狹小,再不會夜郎自大,自以為是了。只是此處的阿難還是不能回小向大,即生退心之意。

  【經文】佛告阿難:勿起退意!所以者何?我說汝於聲聞中為最多聞,非謂菩薩。且止,阿難!其有智者,不應限度諸菩薩也。一切海淵尚可測量,菩薩禅定智慧,總持辯才,一切功德,不可量也。阿難,汝等捨置菩薩所行,是維摩诘一時所現神通之力,一切聲聞辟支佛於百千劫,盡力變化,所不能作。

  【經文意思是】佛陀見阿難起了退心,就鼓勵他說,阿難,不要生退心,為什麼呢?我所說的如來三種名號含義不可思議,目的是要你們聲聞人回小向大,不是否定你的多聞第一,從前我就說你多聞第一,實在是說你在聲聞中多聞第一,不是菩薩之中第一。阿難,你且不要退心,不可隨意猜測就下結論,因為一切有智慧多聞的人,不應以有限狹隘的觀念衡量諸菩薩;雖然一切大海和深淵尚且可以稱量,但一切菩薩的禅定智慧總持辯才一切功德卻不可以稱量。阿難!你們恐懼生死放棄菩薩所行,終日沉湎空寂之中,不敢面對現實,這位維摩诘居士一時所現起的神通之力,你們所有的聲聞、辟支佛在百千劫中盡力去變化,都是所不能夠作到的事。

  【經文】爾時眾香世界菩薩來者:合掌白佛言:世尊,我等初見此土,生下劣想,今自悔責,捨離是心。所以者何?諸佛方便不可思議,為度眾生故,隨其所應現佛國異。唯然世尊!願賜少法,還於彼土,當念如來。

  【經文意思是】正當佛說法告一段落之時,眾香國來的大菩薩們,合掌恭敬向佛述說:世尊,我們初到此土之時,見到娑婆世界,土地不平,穢惡充滿,佛與菩薩身材矮小,弟子中都在聲聞辟支佛地,於是同眾香國相比之下生下劣想,及至見了維摩诘現不可思議神通力,庵摩羅果園現不可思議廣博嚴事,釋迦牟尼佛說諸佛功德平等,無有高下,為度眾生,即隨其業感差別,而現佛土不同,目的還是為了眾生而有差別,正是因為這樣,現在我們都深深自責,向佛忏悔,捨離這種貢高我慢之心,唯願世尊慈悲我等,希望賜予一點佛法給我們,回到眾香國,使那裡的菩薩也應當感念釋迦牟尼佛,並能恆順眾生。

  【經文】佛告諸菩薩:有盡無盡解脫法門,汝等當學。何謂為盡?謂有為法。何謂無盡?謂無為法。如菩薩者,不盡有為,不住無為。

  【經文意思是】佛陀告訴眾香國中的諸大菩薩說,各位,有一種叫盡無盡的解脫法門,你們應當學。什麼是有盡呢?就有造作的世間法;什麼是無盡呢?就無造作的出世間法。如果對於菩薩而言,應是不斷有為的緣起,同時也不住無為的性空。緣起的俗谛上生權智,利益眾生,性空的真谛上生實智,無有一眾生可度,了無掛礙,缺一不可。

  【經文】何謂不盡有為?謂不離大慈,不捨大悲,深發一切智心,而不忽忘,教化眾生,終不厭倦,於四攝法,常念順行,護持正法,不惜軀命,種諸善根,無有疲厭。

  【經文意思是】怎樣稱為不盡有為呢?因為眾生無盡,所以說菩薩不離慈,不捨大悲。只是菩薩要深發一切智心,念念與空相應而不忽忘,因為菩薩度眾生而不住相,不住相即是與空相應的一切智,如果沒有一切智,那麼大慈大悲就不成為大慈大悲,即是愛見,如是同於凡夫,責對於度生必生厭倦,菩薩則以一切智觀法空,教化眾生不知疲倦,即能於布施、愛語、同事、利行四攝法中,常能隨緣利益眾生,並能護持正法,而不顧惜自己的生命,如是所種各種善根和眾德的根本,也就沒有了疲倦和厭離的心情了。

  【經文】志常安住,方便回向,求法不懈,說法無吝,勤供諸佛,故入生死而無所畏,於諸榮辱,心無憂喜,不輕未學,敬學如佛,墮煩惱者,令發正念,於遠離樂,不以為貴,不著己樂,慶於彼樂。

  【經文意思是】人無志向,猶如無缰之馬,無舵之船,或沒有方向之船,又如南轅北轍,誤入危險歧途,也最容易筋疲力盡,退失道心。菩薩上求佛道,下化眾生,心常安住而不動搖,對於一切功德,心不執著,並能隨緣回向,即回小向大,回因向果,回事向理,回邪向正,如是上求佛道而不懈怠,下化眾生也不吝啬;菩薩又應當勤供養諸佛,以報佛恩,積功累德,所以能入於生死而無所畏懼。菩薩對於各種榮辱,知是幻化,即能心無憂喜;菩薩不可以輕視後來學佛者,因為“心佛眾生三無差別”、“大地眾生都有如來智慧德相”。所以要恭敬如佛,而不生我慢;菩薩對墮煩惱坑的眾生,應當加以引導,使之發起正念,對於遠離塵囂之樂,不以為珍貴,因為離群索居,常常孤獨怪癖,又不是佛陀本懷,而脫離眾生,也不是佛法,當然也不是追求愦鬧境界,應是一切隨緣,不刻意,不攀緣;菩薩對於一切法不執著於欲樂,但對眾生得到的利樂,卻要隨喜功德,發歡喜心,因為菩薩無心,以眾生心為心,所以眾生憂慮,菩薩生悲憫心;眾生歡喜,菩薩同樣歡喜。

  【經文】在諸禅定,如地獄想;於生死中,如園觀想;見來求者,為善師想;捨諸所有,具一切智想;見毀戒人,起救護想;諸波羅蜜,為父母想;道品之法,為眷屬想;

  【經文意思是】菩薩在禅定中,不可以沉湎其中,應觀禅樂如地獄苦想,即苦樂平等,對於生死中所度眾生,如游園觀,如看電視,假戲真作,不生疲厭,見來求法的人,應作師長善知識想,因為他在成就我成佛的資糧,所以起師長善知識想。菩薩能捨去自己所有的一切,而不留戀,從而具足一切空智想,“本來無一物,何處惹塵埃”。菩薩不但自己不犯禁戒,即使見了犯戒之人,也如救被溺者,使其洗頭革面,充滿自信,不糾纏過去,因“心亡罪滅兩俱空”。菩薩六度圓滿,滋養我們的法身慧命,所以對諸波羅蜜,能作父母想,菩薩對三十七道品之法,因為能幫助我修成佛道,所以作眷屬想。

  【經文】發行善根,無有齊限,以諸淨國嚴飾之事,成己佛土,行無限施具足相好,除一切惡,淨身口意,生死無數劫,意而有勇,聞佛無量德,志而不倦,以智慧劍,破煩惱賊,出陰界入,荷負眾生,永使解脫。以大精進,摧伏魔軍,常求無念實相智慧。

  【經文意思是】進一步說,菩薩應當發起無有限量的善根,用各種使國土清淨莊嚴的方法,成就自己的佛土,實行無有分別無有限量的布施(三輪體空),從而具足三十二相、八十種好;菩薩又能隨順法性,而除一切惡,清淨身口意三業,生生死死,死死生生經歷無數劫,廣度眾生;菩薩觀法如幻化,即能發心勇猛精進而不退失懶惰,且能聽聞諸佛緣起的無量功德,志願隨順而無有疲倦;菩薩能以智慧劍破煩惱賊;菩薩深知五陰、十二入、十八界,猶如賊巢,即能以空智,承擔拯救眾生的大任,出離賊巢,使他們永遠解脫;菩薩依住法性,無有身口意三業之過,即能以大精進摧破降伏四魔所擾,常求無念實相智慧。羅什法師以為,無取相念也。凡夫行有念智慧,則高慢益甚,是故求無念智。

  【經文】行少欲知足,而不捨世法,不壞威儀,而能隨俗,起神通慧引導眾生,得念總持。所聞不忘,善別諸根,斷眾生疑,以樂說辯,演法無礙,淨十善道,受天人福,修四無量,開梵天道。

  【經文意思是】菩薩雖行於少欲知足,卻並不壞諸世間法,因為諸法幻化,無取無捨,即是無可貪求,所以能少欲知足;菩薩能不壞威儀,而又能悠然自在地隨俗廣結善緣;菩薩能夠方便運用神通慧,對機說法,對症下藥,引導眾生悟入佛之知見;菩薩行住坐臥,對於所聞,正念不失,總持不忘;菩薩能夠善於觀察眾生根機,對症下藥,如是機能滅除眾生的無明,斷其疑惑;菩薩以樂說的辯才,演無礙的法音,使眾生聽聞而得度;菩薩淨化十善道,即以空無相無作於十善道,秉受人天之福報,使眾生見之歡喜而得度;菩薩修習慈悲喜捨四無量心,即能開拓梵天的道路,即以梵天位教化眾生。

  【經文】勸請說法,隨喜贊善,得佛音聲,身口意善,得佛威儀,深修善法,所行轉勝,以大乘教,成菩薩僧,心無放逸,不失眾善本。行如此法,是名菩薩不盡有為。

  【經文意思是】菩薩常能勸請善知識說法,並隨喜贊歎,由此得佛音聲,悟入佛之知見;菩薩身口意三業於至善相應,即能得佛威儀,行住坐臥有序而自在,並以此接引眾生;菩薩深修善法,隨著時間的推移,所行將展轉更為殊勝;菩薩實行大乘佛法,自利利他,如是而成為菩薩僧教化眾生;菩薩心不放逸,才能不捨而不失眾善。實行以上如是等法,即稱為菩薩不滅盡有為法,即是菩薩方便智運用。

  【經文】何謂菩薩不住無為?謂修學空,不以空為證,修學無相無作,不以無相無作為證;修學無起,不以無起為證,

  【經文意思是】怎樣稱為菩薩不住無為法呢?回答是,以三解脫門為例,修學於空,心中不生起空的概念;修學無相無作,心中也不生起無相無作的概念而修眾善;修學無起,也沒有生起無起的概念,依然能夠發菩提心,淨佛國土,成就眾生。

  【經文】觀於無常而不厭善本;觀世間苦,而不惡生死;觀於無我,而誨人不倦;觀於寂滅,而不永寂滅;觀於遠離,而身心修善;觀無所歸,而歸趣善法;

  【經文意思是】因為諸法空相,不是由修而成,只是隨順法性的無起無作罷了,即使是空,也是空即非空;而如果有無相無作無起的概念,實際仍是即相即作即起,所以菩薩觀法無常,不貪不執,而依然能不似二乘人灰身滅智;菩薩觀娑婆世界是苦,則不住,即無苦,不似二乘怖畏生死;觀法無我,即破人法二執,如是無執則無私,即能誨人不倦,菩薩觀一切法本自寂滅,而不容許永住寂滅之中,因行未圓,佛果未滿,不似二乘停滯於化城之中;菩薩觀一切法,始無所來,終無所去,即能隨緣度眾生,雖觀無所歸,卻因佛果未圓,所以要歸趣善法。

  【經文】觀於無生,而以生法荷負一切;觀於無漏,而不斷諸漏;觀無所行,而以行法教化眾生;觀於空無,而不捨大悲;觀正法位,而不隨小乘;觀諸法虛妄,無牢無人,無主無相,本願未滿,而不虛福德禅定智慧。修如此法,是名菩薩不住無為。

  【經文意思是】菩薩觀一切法生無生相,滅無滅相,卻以因緣所生法,承當起一切教化眾生的天然職責;菩薩觀一切法,自性空而無漏,只是隨順空性,而不再有斷諸漏,如是才能隨緣任用,濟度群生;菩薩觀一切法空,行無所行,雖無所行,卻又能以緣起的行法教化眾生,則能不捨大悲,拔濟眾生之苦;菩薩觀一切法本自具足涅槃,而不另有涅槃可證,即稱正法位,且又能不住於正位涅槃,不似小乘住於涅槃;菩薩觀諸虛妄不實,速朽故不牢固,無有實我故無人,無有真實故無主,無有不變形色故無相,雖如此,菩薩因四弘誓大願未滿,而不放棄福德禅定智慧,即以勇猛精進行普賢行。菩薩以上種種修法,都是觀於真谛而不捨俗谛,即真谛絕諸戲論,俗谛嚴土化人。此等修法稱為菩薩不住無為。

  【經文】又具福德故,不住無為;具智慧故,不盡有為;大慈悲故,不住無為;滿本願故,不盡有為;集法藥故,不住無為;隨授藥故,不盡有為;知眾生病故,不住無為;滅眾生病故,不盡有為。

  【經文意思是】進一步說,菩薩具足福德的緣故,則能不住無為;具智慧的緣故,則能不盡有為。菩薩因大慈悲的緣故,則能不住無為;滿本願的緣故,則能不盡有為;菩薩對治煩惱,集法藥故,則能不住無為;濟度眾生,隨緣授藥,即對機說法,則能不盡有為。菩薩和其光同其塵,才能了知眾生身心等病,因此不住無為;菩薩以四攝法調濟治愈眾生身心等病,因此不盡有為。此段是雙融二谛以顯中道,無為是真谛,有為是俗谛。所謂“不住不盡”,即是非真非俗,也即是:即真即俗。如住無為,則不能修福德,故為具有福德則不住無為;如盡有為則不能增智慧,故為具有智慧,則不盡有為。

  【經文】諸正士,菩薩以修此法,不盡有為,不住無為,是名盡無盡解脫法門,汝等當學。

  【經文意思是】各位正知見德菩薩,菩薩如果已經修習這個法門,即不盡有為不住無為,此即稱為盡無盡解脫法門,你們大家都應當學。

  【經文】爾時彼諸菩薩聞說是法,皆大歡喜,以眾妙華,若干種色,若干種香,散遍三千大千世界,供養於佛,及此經法,並諸菩薩已,稽首佛足,歎未曾有,言:釋迦牟尼佛,乃能於此善行方便。言已,忽然不現,還到彼國。

  【經文意思是】正當說完了這段話之際,眾香國的九百萬大菩薩們皆大歡喜!當時以眾妙花,其中若干種色,若干種香,遍散於三千大千世界,供養於釋迦牟尼佛以及這不可思議解脫經,並諸菩薩,稽首佛足,歎未曾有!稱贊說:釋迦牟尼佛!能夠在這個娑婆世界,善行方便!說罷忽然全都不見,回到眾香國去了。此諸眾香國中的菩薩,從初見娑婆穢土,生下劣想,及聞諸佛國土所作佛事不同,淨穢國土都是為淨穢眾生而顯現,所以請法時悔過自責,現在聽聞了盡無盡解脫法門,即觸通二谛,以為是菩薩所行,才相信在穢土行菩薩道,一生之功,勝於淨土百千劫行,真實不虛,於是歡喜散花,稱揚贊歎,作禮而歸。

  太虛大師以為,忽然不見,表示盡義,還到彼國表示無盡義,顯示眾香國的菩薩已經證入盡無盡解脫法門了。事實上,宇宙萬有的一切法,都是盡無盡相,而對於此,如能隨順法性,不假造作,即當下即是解脫。

台灣學佛網首頁维摩诘经浅释      回上壹頁