《金剛經》簡介
《金剛經》簡介 《金剛經》全稱《金剛般若波羅蜜經》,又譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》。金剛是一種能摧毀一切物,而一切物不能毀壞它的堅利物質。般若,智慧。波羅蜜,到達彼岸。經名大義為以金剛一般能摧毀一切的大智慧,斷除所有煩惱與障礙,到達究竟解脫的彼岸。 《金剛經》是早期大乘佛教經典,屬於《大般若經》的第九會,是大乘佛教重要經典之一,為出家、在家佛教徒常所頌持。《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,中國以鸠摩羅什譯本最為流行,一般所說的《金剛經》都是指鸠摩羅什所譯的《金剛般若波羅蜜經》,其版本變化和被加工的痕跡也最多;科判則依昭明太子的三十二分法。《金剛經》從824年柳公權本5043字,到868年鹹通本5125字,到流通本5176字,其字數不斷增多,經文亦稍有改動。 《金剛經》歷代以來有多家著述,古來依無著和世親的論釋為中心被理解,爾後由三論、天台、華嚴、法相、禅、真言等各宗的觀點加以理解和發展。 《金剛經》屬於《大藏經》中般若部的經典之一,主要講述大乘佛教的空性與慈悲精神。由於該經旨在論述成道境界,即無上正等正覺,在佛教中亦為“不可說境界”,故盡管經文篇幅短小,其文字結構仍然晦澀復雜。經文中強調“真理”本身的不合邏輯,必須躬親體驗才能感悟,而無法透過文字和簡單邏輯推理而得。由於其精神與禅宗“直指人心,見性成佛”理念相契合,《金剛經》在禅宗五祖弘忍、六祖惠能以後的禅宗具有至高無上的地位,其影響也隨之源遠流長。 佛經三藏十二部,其精髓在《大般若經》,《大般若經》精髓在《金剛經》,《金剛經》的全部旨趣,不出260字的《心經》。《心經》可以說是整部《大般若經》的濃縮。《金剛經》有多國文字譯本,是超越宗教的大智慧,此經對中國乃至世界文化影響深遠。 漢譯本的情況(僅供參考): 翻譯時間譯者譯名大正藏位置備注 402年(姚秦)鸠摩羅什金剛般若波羅蜜經大正八·No.235譯於長安逍遙園;是流傳最廣的版本 509年(元魏)菩提流支金剛般若波羅蜜經大正八·No.236譯於洛陽永寧寺;唐代學人多依此本 562年(陳)真谛金剛般若波羅蜜經大正八·No.237譯於廣州制旨寺(今光孝寺) 590年(隋)達摩笈多金剛能斷般若波羅蜜經大正八·No.238 譯於洛陽上林園;為梵文逐字直譯 , 經題本是"斷割",被後人改為"能斷” 648年(唐)玄奘能斷金剛般若波羅蜜多經未錄入大正藏,收錄於頻伽藏譯於長安弘福寺;為滿足唐太宗的需求,玄奘一夜之間趕譯出來 660-663年 (唐)玄奘大般若經-第九會·能斷金剛分大正七·No.220譯於玉華宮,是真正號稱玄奘譯本者;曾譯出兩次,此為初譯,第二譯已失 703年(唐)義淨佛說能斷金剛般若波羅蜜多經大正八·No.239 譯於長安西明寺
:居士文章 :原创 回上壹頁